donnafugata (donnafugata) wrote,
donnafugata
donnafugata

Categories:

про итальянглиш, бандитов и шерстяную маму

Делаем домашнее задание по английскому со старшим.
Слева картинки, справа написаны английские слова. Надо переписать слово, а на картинке изобразить то6 что оно означает. На слове "house" Андрюха спотыкается.
- Ой, а что это ещё? Аус? Юс?
- Хаус!
- Хаус???
- Да! Английское слово. Что оно означает? Ты должен знать!
- Беспорядок?

Надела шубу с меховой оторочкой.
Алекс нежно гладит по капюшону: "Какая у тебя, мама, красивая шерсть!"

Возвращаемся с Алексом из сада, а он мне и говорит: "Я тут что-то задумался про бандитов. Вдруг они придут к нам домой грабить? А у нас на стене висит Андрюшин особо ценный батик! Надо его спрятать."
Tags: виляет собакою хвост, продлеваем жизнь, сын своей матери, трудности перевода, яблочки от кокосовой пальмы
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 11 comments